Ne pare rău, dar dicționarele noastre nu știu să traducă propoziții.
WordReference oferă dicționare online, nu un software pentru traduceri. Te rugăm să cauți termeni individuali (poți face clic pe ei, mai jos) sau să adresezi întrebări pe forumuri dacă ai nevoie de ajutor suplimentar.

get in the way of


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"get" este afișată mai jos.

Vezi și: in | the | way | of
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
get [sth] vtr informal (receive)a primi vb.tranz.
 Did you get the message I sent you?
 Ai primit mesajul pe care ți l-am trimis?
get [sth] vtr informal (obtain) (a obține)a lua vb.tranz.
 We need to get some beer somewhere.
 Trebuie să luăm bere de undeva.
get,
get [sth]
vtr
informal (catch: an illness) (a se contamina)a lua vb.tranz.
 He got the flu and had to stay at home.
 A luat gripă și a trebuit să stea acasă.
get [sth] vtr informal (earn, win) (notă)a lua vb.tranz.
  a obține vb.tranz.
 I got an A in Spanish.
 Am luat un zece la spaniolă.
 Am obținut un zece la spaniolă.
get [sth] vtr informal (fetch)a aduce vb.tranz.
 I'll get another plate for you.
 Îți aduc o altă farfurie.
get [sb] to do [sth] vtr informal (persuade) (a convinge)a face vb.intranz.
  a determina vb.tranz.
 I got him to give me a pay rise.
 L-am făcut să-mi mărească salariul.
 L-am determinat să-mi mărească salariul.
get [sth] vtr informal (buy) (a cumpăra)a lua vb.tranz.
  a cumpăra vb.tranz.
 I'm just going to get some more milk.
 Mă duc să mai iau niște lapte.
 Mă duc să mai cumpăr niște lapte.
get [sth] done vtr informal (arrange or cause to have)a duce vb.tranz.
 I need to get my car fixed.
 Trebuie să-mi duc mașina la reparat.
get,
get to do [sth]
vi
informal (be allowed to do [sth])a avea ocazia + inf. / conj. loc.vb.
 I get to go to Paris this summer.
 O să am ocazia să vizitez Parisul la vară.
get vi (start)a se pregăti vb.reflex.
 We'd better get going.
 Ar trebui să ne pregătim de plecare.
get [sth] vtr informal (understand)a pricepe vb.tranz.
  a înțelege vb.tranz.
 Do you get what I'm saying?
 Ai priceput ce am spus?
 Ai înțeles ce am spus?
get vi informal (become)a se face vb.reflex.
  a se simți vb.reflex.
  a deveni vb.intranz.
 Andy got better once he took the medicine.
 Nancy got annoyed when the car wouldn't start.
 Andy s-a făcut mai bine după ce a luat medicamentul.
get vi informal (arrive)a ajunge vb.intranz.
  a sosi vb.intranz.
 When will we get there?
 Când o să ajungem?
 Când o să sosim?
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
get vi US, slang (go away)a se da la o parte loc.vb.
 Get! You dumb animal.
 Dă-te la o parte, vită încălțată!
get [sth] vtr informal (prepare)a pregăti vb.tranz.
  a găti vb.tranz.
 I'll get dinner if you lay the table.
 O să pregătesc cina, tu pune masa.
 O să gătesc cina, tu pregătește masa.
get [sth] vtr informal (attract)a atrage vb.tranz.
  a capta vb.tranz.
 She always gets all the attention.
 Mereu atrage atenția tuturor.
 Mereu captează atenția tuturor celor din jur.
get [sb] vtr informal (reach)a da de vb,intranz.
  a găsi, a contacta vb.tranz.
 You can get me by telephone or e-mail.
 Poți da de mine la telefon sau prin email.
 Mă poți contacta la telefon sau prin email.
get [sth] vtr informal (hear)a înțelege vb.tranz.
  a se prinde vb.reflex.
 Sorry, I didn't get that. What did you say?
 Scuze, nu am înțeles. Ce spuneai?
 Scuze, nu m-am prins. Ce spuneai?
get,
get [sth]
vtr
informal (be punished by) (pedeapsă)a primi vb.tranz.
  a fi condamnat vb.intranz.
 He got 10 years for armed robbery.
 A primit 10 ani pentru jaf armat.
 A fost condamnat la zece ani de închisoare pentru jaf armat.
get [sb] vtr informal (touch emotionally)a emoționa vb.tranz.
  a sensibiliza, a impresiona vb.tranz.
 That film gets me every time.
 Filmul mă emoționează de fiecare dată când îl văd.
 Filmul mă impresionează de fiecare dată când îl văd.
get [sb] vtr informal (hit)a intra vb.intranz.
  a nimeri vb.tranz.
 The bullet got him in the stomach.
 Glonțul i-a intrat în stomac.
 Glonțul l-a nimerit în stomac.
get [sb] vtr informal (have revenge on)a-i arăta loc.vb.
  a și-o lua loc.vb.
 I'll get you for that!
 O să-ți arăt eu!
 O să ți-o iei tu pentru asta!
get [sb] vtr informal (bother)a deranja vb.tranz.
  a displăcea vb.tranz.
 What gets me about the film is why he never comes back.
 Ce mă deranjează la filmul ăsta e că tipul nu se mai întoarce.
 Ce îmi displace la filmul ăsta e că tipul nu se mai întoarce.
get [sb] vtr informal (capture)a prinde vb.tranz.
  a captura vb.tranz.
 The police got him in the end.
 Până la urmă poliția l-a prins.
 Până la urmă poliția l-a capturat.
get [sth] vtr informal (ruin, destroy)a distruge, a strica vb.tranz.
  (rugină)a roade vb.tranz.
 Rust got my car.
 Rugina mi-a distrus mașina.
 Rugina mi-a ros mașina.
have got to do [sth] vtr informal (must)a trebui vb.intranz.
Notă: only in present perfect
 I have got to leave now.
 Trebuie să plec acum.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
get about vi phrasal informal (travel frequently or widely)a călători vb.intranz.
 Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you!
get about vi phrasal informal (walk, move around)a se mișca vb.reflex.
  a se purta vb.reflex.
 Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
get ahead vi phrasal figurative (be successful) (în viață)a reuși vb.intranz.
  a avea succes loc.vb.
 In order to get ahead in business, you need to be assertive.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep (overtake)a depăși vb.tranz.
  a i-o lua înainte loc.vb.
 He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
get ahead vi phrasal figurative (gain advantage)a avansa vb.intranz.
  a o lua înainte expr.
 The company got ahead by adopting a new business model.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep figurative (be more successful) (competiția)a depăși vb.tranz.
  (figurat, informal)a o lua înainte loc.vb.
  a-i merge bine expr.vb.
 The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals.
get ahead vi phrasal US, figurative, informal (save money)a economisi vb.tranz.
  a pune bani deoparte expr.vb.
 Keeping a monthly budget is a good way to get ahead.
get along vi phrasal informal (be friends)a se împăca bine cu loc.vb.
 My friends and I get along very well.
get along vi phrasal informal (cope)a se descurca vb.reflex.
 After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision.
get along vi phrasal informal (progress)a avansa, a progresa vb.tranz.
 In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people.
get along vi phrasal (leave)a pleca vb.intranz.
 I have to get along now; it's been nice chatting to you.
get along with [sb] vtr phrasal insep (be friends)a se înțelege bine cu loc.vb.
 I get along very well with my mother-in-law.
get along without [sb/sth] vtr phrasal insep (not need)a se descurca fără loc.vb.
 I can get along without luxuries in this economy.
get around vi phrasal informal (travel)a se plimba vb.reflex.
  a vedea lumea loc.vb.
 I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa.
get around vi phrasal (move about)a se deplasa vb.reflex.
  a merge vb.intranz.
  a se mișca vb.reflex.
 His arthritis makes it difficult for him to get around.
get around [sth],
also UK: get round [sth]
vtr phrasal insep
(circumvent)a evita, a mușamaliza vb.tranz.
  a ocoli vb.tranz.
 You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
get around,
also UK: get round,
get about
vi phrasal
informal (circulate)a circula vb.intranz.
  a se răspândi vb.reflex.
 When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
get around to [sth],
also UK: get round to [sth]
vtr phrasal insep
(find time)a-și face timp pentru, a găsi timp pentru loc.vb.
 Bill eventually got round to the washing-up.
get around to doing [sth],
also UK: get round to doing [sth]
vtr phrasal insep
(find time)a găsi timp, a-și face timp loc.vb.
 One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
get at [sb] vtr phrasal insep slang (target for criticism)a se lua de vb.reflex.
  a găsi nod în papură loc.vb.
 I hate him; he's always getting at me.
get at [sb] vtr phrasal insep slang (influence illegally)a mitui vb.tranz.
  (figurat)a unge vb.tranz.
 All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury.
get away vi phrasal (escape)a scăpa vb.intranz.
  a evada vb.intranz.
 I was almost mugged but I managed to get away.
get away from [sth] vtr phrasal insep (place: leave)a pleca din vb.intranz.
  a ieși din, a fugi din vb.intranz.
  a scăpa de vb.tranz.
 It's great to get away from London sometimes.
get back vi phrasal informal (return)a se întoarce vb.reflex.
 I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back!
get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep informal (take revenge on)a se răzbuna pe vb.reflex.
  a-și lua revanșa împotriva cuiva loc.vb.
  (colocvial)a o plăti cu vârf și îndesat expr.vb.
 Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls.
get by on vtr phrasal insep (survive on)a supraviețui vb.intranz.
  a trăi vb.intranz.
 The older couple had learned to get by on their small retirement income.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
as … as all get out,
as all get out
expr
US (extremely)complet, total, absolut adv.
  de-a dreptul loc.adv.
 What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
catch [sb]'s drift,
get [sb]'s drift
v expr
informal, figurative (understand what [sb] means) (în conversație)a înțelege insinuarea expr.vb.
  a se prinde unde bate cineva expr.vb.
come and get v (fetch)a veni să ia
 If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (understand)a pricepe vb.tranz.
 One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (master)a se perfecționa vb.reflex.
 When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (deal with, accept)a accepta vb.tranz.
  a se împăca cu ideea expr.vb.
 It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths.
easy to get along with adj informal (affable)cu care e ușor să te înțelegi
 Jim is a friendly guy who is easy to get along with.
find your bearings,
get your bearings
v expr
(orient yourself)a se orienta vb.reflex.
  a-și găsi drumul loc.vb.
 In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings.
get a fix v expr slang (take drug)a se droga vb.reflex.
 People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix.
get a fix on [sth] v expr slang (ascertain)a înțelege, a pricepe vb.tranz.
  a-și da seama loc.vb.
 I talked to several people to get a fix on what actually happened.
get a foothold v expr (when climbing)a găsi unde să pună piciorul expr.
  a găsi un punct de sprijin expr.
 After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again.
get a foothold v expr figurative (establish yourself)a se înfige vb.reflex.
  a se aranja de, a se învârti de vb.reflex.
 She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.
get a glimpse of [sth/sb] v expr (catch sight of briefly)a întrezări vb.tranz.
 The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium.
get a grip v expr figurative, slang (regain self-control)a-și reveni vb.reflex.
  a-și recăpăta stăpânirea de sine expr.
 It's time to stop panicking and get a grip. He's too nervous; he needs to get a grip.
get a grip! interj figurative, slang (you are overreacting, control yourself)Controlează-te! expr.
  Revino-ți!, Vino-ți în fire! expr.
 It's nothing to get so worked up about – get a grip!
get a grip on [sth] v expr figurative, informal (start to understand)a pricepe, a înțelege vb.tranz.
 I would love to get a grip on basic physics.
get a haircut v expr informal (have hair trimmed)a se tunde vb.reflex.
 It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion.
get a hold of vtr informal (grasp)a apuca, a prinde, a înhăța vb.tranz.
 Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift.
get a job v expr informal (find employment)a-și găsi de lucru loc.vb.
 I need to get a job that pays well.
get a kick out of [sth/sb] v expr slang (enjoy, take pleasure in)a-i plăcea la nebunie loc.vb.
 She gets a kick out of watching talking animal videos.
get a life interj slang (expressing contempt)vino-ți în fire! expr.
 When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!”
Get a load of this/that/him/her! interj slang (look at that)Ia te uită!, Ca să vezi! expr.
get a loan vi (enter a contract to borrow money)a obține un împrumut loc.vb.
 If we can't pay rent come August we may have to get a loan.
get a response vi (receive a reply)a primi un răspuns loc.vb.
 I sent several emails but never did get a response.
get a response v expr (be acknowledged by words, gesture)a obține un răspuns loc.vb.
get a rise out of [sb] v expr informal (provoke: [sb])a provoca, a instiga vb.tranz.
 He's just making faces to get a rise out of you.
get a thrashing,
take a thrashing
v expr
informal (be beaten physically)a fi pedepsit
  a o încasa loc.vb.
 Petros regularly took a thrashing from his violent father.
get a whiff of [sth] v expr informal (smell)a mirosi vb.tranz.
  a mirosi vb.tranz.
 Did you get a whiff of that new perfume she is wearing?
get a whiff of [sth] v expr figurative, slang (detect)a mirosi vb.tranz.
  a-și da seama loc.vb.
 Did you get a whiff of the hostility in that meeting?
get above [sth] vi + prep (surpass)a depăși vb.tranz.
 Melinda worked hard to get above the minimum academic requirements for university.
get above [sth] vi + prep (be over [sth])a ajunge deasupra expr.vb.
  a urca vb.intranz.
  a trece de vb.intranz.
 We should get above 5,000 feet before we make camp.
get acquainted vi + adj (people: get to know each other)a se familiariza cu vb.reflex.
  a se cunoaște mai bine vb.reflex.
 I left Paul and Lily to get acquainted.
get across vtr (convey)a exprima, a comunica vb.tranz.
 He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.
Get along! interj UK, informal (expressing disbelief) (exprimă neîncrederea)plimbă ursu expr.
  las-o moartă expr.
  fugi de aici expr.
 You expect me to believe that? Get along!
Get along with you! interj UK, informal (expressing disbelief)fugi de aici exclm.
  mă lași? expr.
  să mori tu exclm.
 Brett really said that? Get along with you!
get an earful v expr figurative, informal (be reprimanded)a fi tras de urechi loc.vb.
  a primi o săpuneală loc.vb.
 Tony got an earful from the boss when he arrived late for work.
get angry vi + adj (lose temper)a se înfuria vb.reflex.
  a se enerva vb.reflex.
 I get angry when people are rude and obnoxious.
get anywhere,
go anywhere
v expr
(achieve success)a avea succes expr.vb.
  a reuși vb.tranz.
 If you want to get anywhere in this industry, you need contacts.
get around doing [sth],
also UK: get round doing [sth]
v expr
(avoid doing)a evita vb.tranz.
  (figurat)a ocoli vb.tranz.
 The politician got around answering the question by changing the subject.
 The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law.
get at vtr informal (intend to say, imply)a face aluzie loc.vb.
 I don't understand what you are getting at.
get away vi (go on holiday)a pleca în vacanță vb.intranz.
 I have been working late all week and need to get away this weekend.
Get away! interj UK, slang (disbelief)Fugi de-aici! exclm.
  Nu te cred! exclm.
 You saw the Queen in Burnley market? Get away!
get away from vtr (escape, evade)a scăpa de, a fugi de vb.intranz.
 It's great to get away from London sometimes.
get away with vtr (escape punishment for)a scăpa ușor, a scăpa nepedepsit loc.vb.
 The murderer got away with his hideous crime.
get away with murder v expr figurative, informal (never be punished)a scăpa nepedepsit expr.
 Somehow Joe always seems to get away with murder.
get back vtr (have [sth] returned)a înapoia vb.tranz.
 Get the book back to me as soon as you're done with it.
get back at vtr (take revenge on)a se răzbuna pe vb.reflex.
 He wanted to get back at them for making his life miserable.
get back in shape v expr informal (regain fitness)a fi din nou în formă
 I bought a gym membership to get back in shape.
get back on track v expr figurative, informal (regain focus)a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal expr.vb.
 Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track.
get back to vtr (resume)a reîncepe vb.tranz.
  a se întoarce la vb.reflex.
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
get back to vtr (return to, go back to)a se reîntoarce vb.reflex.
 It would be nice to get back to my hometown one day.
get beaten up,
be beaten up
v expr
informal (be physically assaulted)a lua bătaie, a mânca bătaie loc.vb.
  a și-o lua loc.vb.
 From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight.
get behind v informal (support [sth])a sprijini vb.tranz.
 If you promise not to change your mind, I'll get behind your efforts to clean up the park.
get better vi + adj (recover)a se face bine loc.vb.
  a se însănătoși vb.reflex.
 I'm sorry you are sick and I hope you get better soon.
get better vi + adj (improve)a se îmbunătăți vb.reflex.
  a deveni mai bun expr.
 You will get better at chess if you practice.
 Canadian wine is getting better every year.
get bigger vi (grow taller)a crește vb.intranz.
 When you get bigger, you ride a two-wheeler (bicycle).
get bigger vi (become larger)a crește vb.intranz.
 The toddler was getting bigger and bigger everyday.
get bogged down in/by [sth] v expr figurative, informal (stuck: in activity, etc.)a fi îngropat în expr.
  a fi copleșit de expr.
  a înota în vb.intranz.
 I thought I would be able to leave early, but I got bogged down by paperwork.
get bogged down v expr (stuck: in mud)a rămâne înțepenit în expr.vb.
  a rămâne împotmolit în expr.vb.
 Once again, the car got bogged down in the mud.
get bogged down in debt v expr informal (owe money)a se împotmoli în datorii expr.
 Neil found himself getting bogged down in debt.
get bored vi informal (lose interest)a se plictisi vb.reflex.
 I get bored with the same argument over and over again.
get bored with [sth] vi + adj informal (lose interest) (de cineva)a se plictisi vb.reflex.
get bored of [sth] vi + adj informal (lose interest) (de ceva)a se plictisi vb.reflex.
get busy vi + adj slang (hurry to do [sth])a se grăbi vb.reflex.
  a se pune pe treabă loc.vb.
 You'd better get busy if you want to finish that report before 5 o'clock.
get by vi (cope, manage)a se descurca vb.reflex.
 The older couple had learned to get by on their small retirement income.
get by in vtr (make oneself understood in: a foreign language)a se descurca într-o limbă străină loc.vb.
 My French is really hopeless so I was glad to discover that I could get by in simple English in Paris.
get carried away v expr figurative (lack restraint) (entuziasm)a se lăsa purtat de loc.vb.
  a se entuziasma vb.reflex.
 She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything.
get carried away with [sth],
get carried away by [sth]
v expr
figurative (be overcome with excitement)a fi copleșit de loc.vb.
  (emoții, sentimente)a se lăsa purtat de loc.vb.
  a fi covârșit de loc.vb.
 Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted.
 Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears.
get carried away doing [sth] v expr figurative (forget other tasks) (cu modul supin)a se lua cu ceva expr.vb.
 Sorry I'm late - I got carried away watching the football.
get carried away with [sth] v expr figurative (be engrossed in [sth](cu un substantiv)a se lua cu ceva expr.vb.
 Steve got carried away with his computer game and forgot to call his girlfriend.
get caught vi informal (be discovered doing [sth])a fi prins expr.
 He got caught smoking and was grounded for a week.
 She got caught sneaking back into the house last night.
get changed vi informal (put on different clothes)a fi schimbat expr.
 It's time to get changed for the party.
get close vi (time: approach)a se apropia vb.reflex.
 Christmas is getting close again.
get close vi (move very near)a se apropia vb.reflex.
 He got so close I could see every blackhead on his face.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'get in the way of' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „get in the way of”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!